Pembaca Setia

Tuesday, July 14, 2026

Bedah Manuskrip Sirāj al-Ṭālibīn Syarah Minhāj al-’Ābidīn




TELAAH BEDAH MANUSKRIP -Menelusuri Jalan Para Hamba: Bedah Manuskrip Sirāj al-Ṭālibīn Syarah Minhāj al-’Ābidīn

Penceramah: Dr. Mohammed Abdulaziz Mohammed Ahmedeltigani

Pensyarah, Fakulti Pengajian Kontemporari Islam, UniSZA

Tarikh: 13 Julai 2026 (Isnin)

Masa: 10.00 pagi

Facebook INSPIRE UniSZA

Susunan semula untuk manfaat awam : Muhammad Nuruddin Bin Bashah

 

مُقَدِّمَةٌ

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ.

أَيُّهَا الْمُسْتَمِعُونَ الْكِرَامُ،

يُعَدُّ كِتَابُ «سِرَاجِ الطَّالِبِينَ بِشَرْحِ مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» لِلشَّيْخِ إِحْسَان بْنِ مُحَمَّد دَحْلَان الْجَمْفَسِيِّ الْكَدِيرِيِّ مِنْ أَبْرَزِ الشُّرُوحِ الْحَدِيثَةِ لِكِتَابِ الْإِمَامِ أَبِي حَامِدٍ الْغَزَالِيِّ «مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ». وَقَدِ اكْتَسَبَ الْكِتَابُ حُضُورًا وَاسِعًا فِي الْبِيئَاتِ الْعِلْمِيَّةِ الْإِسْلَامِيَّةِ، وَلَا سِيَّمَا فِي جَنُوبِ شَرْقِ آسِيَا، ثُمَّ انْتَقَلَ إِلَى فَضَاءٍ أَوْسَعَ بَعْدَ طِبَاعَتِهِ وَتَدَاوُلِهِ. وَعَلَى الرَّغْمِ مِنْ مَكَانَتِهِ الْعِلْمِيَّةِ، فَإِنَّ الْجَانِبَ الْمَخْطُوطِيَّ لِلْكِتَابِ لَمْ يَحْظَ - بِحَسَبِ مَا هُوَ مُتَاحٌ مِنَ الدِّرَاسَاتِ - بِدِرَاسَةٍ مُسْتَقِلَّةٍ تَسْتَكْشِفُ نُسَخَهُ الْخَطِّيَّةَ وَتَارِيخَ تَدَاوُلِهَا. تَسْعَى هَذِهِ الْكَلِمَةُ الْمُوجَزَةُ إِلَى تَقْدِيمِ مَدْخَلٍ لِدِرَاسَةِ مَخْطُوطَاتِ «سِرَاجِ الطَّالِبِينَ» مِنْ خِلَالِ التَّعْرِيفِ بِالْكِتَابِ وَمُؤَلِّفِهِ، وَبَيَانِ أَهَمِّيَّةِ الْبَحْثِ فِي نُسَخِهِ الْخَطِّيَّةِ، وَاقْتِرَاحِ مَنْهَجٍ كُودِيكُولُوجِيٍّ لِدِرَاسَةِ هَذِهِ النُّسَخِ.

Pengenalan

Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam, dan selawat serta salam ke atas junjungan kita Nabi Muhammad, serta ke atas keluarga dan para sahabat baginda seluruhnya.

Para pendengar yang dihormati,

Kitab “Siraj al-Talibin bi Syarh Minhaj al-‘Abidin ila Jannah Rabb al-‘Alamin” karangan Syeikh Ihsan bin Muhammad Dahlan al-Jampesi al-Kediri dianggap sebagai salah satu syarahan moden yang paling menonjol bagi kitab Imam Abu Hamid al-Ghazali iaitu “Minhaj al-‘Abidin”. Kitab ini telah mendapat tempat yang meluas dalam persekitaran keilmuan Islam, terutamanya di Asia Tenggara, kemudian ia beralih ke ruang lingkup yang lebih luas selepas ia dicetak dan diedarkan. Walaupun ia mempunyai kedudukan ilmiah yang tinggi, namun aspek manuskrip (tulisan tangan) kitab ini belum lagi mendapat – berdasarkan apa yang tersedia daripada kajian-kajian sedia ada – suatu kajian tersendiri yang meneroka salinan manuskripnya serta sejarah peredarannya. Ucapan ringkas ini bertujuan untuk memberikan pengenalan kepada kajian manuskrip “Siraj al-Talibin” melalui pengenalan terhadap kitab dan penulisnya, penjelasan tentang kepentingan penyelidikan ke atas salinan manuskripnya, dan cadangan metodologi kodikologi (kajian manuskrip) untuk mengkaji salinan-salinan ini.

 

وَلَمَّا كَانَتِ الْمَخْطُوطَاتُ تُمَثِّلُ الذَّاكِرَةَ الْحَيَّةَ لِلتُّرَاثِ الْإِسْلَامِيِّ؛ فَإِنَّهَا لَا تَحْفَظُ النُّصُوصَ فَحَسْبُ، بَلْ تَحْفَظُ كَذَلِكَ تَارِيخَ انْتِقَالِهَا وَتَدَاوُلِهَا وَقِرَاءَتِهَا. وَمِنْ هُنَا فَإِنَّ دِرَاسَةَ أَيِّ كِتَابٍ تُرَاثِيٍّ لَا تَكْتَمِلُ بِالِاعْتِمَادِ عَلَى الطَّبَعَاتِ الْحَدِيثَةِ وَحْدَهَا، لِأَنَّ النُّسَخَ الْخَطِّيَّةَ تَحْمِلُ شَوَاهِدَ تَارِيخِيَّةً وَمَادِّيَّةً تَكْشِفُ مَرَاحِلَ حَيَاةِ الْكِتَابِ قَبْلَ دُخُولِهِ عَالَمَ الطِّبَاعَةِ.

وَيَأْتِي كِتَابُ «سِرَاجِ الطَّالِبِينَ بِشَرْحِ مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ» ضِمْنَ الْكُتُبِ الَّتِي تَسْتَحِقُّ دِرَاسَةَ مَخْطُوطَاتِهَا، لِمَا يُمَثِّلُهُ مِنْ حُضُورٍ عِلْمِيٍّ وَرُوحِيٍّ فِي بِيئَةِ جَنُوبِ شَرْقِ آسِيَا الْإِسْلَامِيَّةِ عُمُومًا، وَفِي مَالِيزِيَا عَلَى وَجْهِ الْخُصُوصِ؛ وَلِارْتِبَاطِهِ بِأَحَدِ أَهَمِّ كُتُبِ الْإِمَامِ الْغَزَالِيِّ فِي مَجَالِ السُّلُوكِ وَالتَّزْكِيَةِ.

Memandangkan manuskrip mewakili memori hidup bagi warisan Islam; maka ia bukan sahaja memelihara teks, bahkan ia juga memelihara sejarah perpindahan, peredaran, dan pembacaannya. Oleh sebab itu, kajian terhadap mana-mana kitab warisan tidak akan lengkap dengan hanya bergantung kepada cetakan moden semata-mata, kerana salinan manuskrip membawa bukti-bukti sejarah dan fizikal yang mendedahkan fasa-fasa kehidupan sesebuah kitab sebelum ia memasuki dunia percetakan.

Dan kitab “Siraj al-Talibin bi Syarh Minhaj al-‘Abidin” merupakan antara kitab yang manuskripnya berhak untuk dikaji, kerana kehadirannya yang signifikan dari segi keilmuan dan kerohanian dalam persekitaran masyarakat Islam di Asia Tenggara amnya, dan di Malaysia khususnya; serta kerana kaitannya dengan salah sebuah kitab terpenting karya Imam al-Ghazali dalam bidang tingkah laku (suluk) dan penyucian jiwa (tazkiyah).

 

وَمِنَ الْأُمُورِ الَّتِي لَفَتَتِ انْتِبَاهِي أَثْنَاءَ الْإِعْدَادِ لِهَذِهِ الْحَلْقَةِ أَنَّنِي بَحَثْتُ عَنْ مَخْطُوطَاتِ كِتَابِ سِرَاجِ الطَّالِبِينَ فِي الْفَهَارِسِ الرَّقْمِيَّةِ وَقَوَاعِدِ الْبَيَانَاتِ الْمُتَاحَةِ، فَلَمْ أَعْثُرْ عَلَى فَهْرَسَةٍ عِلْمِيَّةٍ مَنْشُورَةٍ تَجْمَعُ نُسَخَهُ الْخَطِّيَّةَ. وَمَا وَجَدْتُهُ عَلَى وَجْهِ الْيَقِينِ هُوَ الطَّبْعَةُ الْمِصْرِيَّةُ الشَّهِيرَةُ الَّتِي صَدَرَتْ فِي مُنْتَصَفِ الْقَرْنِ الرَّابِعِ عَشَرَ الْهِجْرِيِّ، أَمَّا الْحَدِيثُ عَنِ النُّسَخِ الْمَخْطُوطَةِ فَمَا يَزَالُ بِحَاجَةٍ إِلَى حَصْرٍ عِلْمِيٍّ مَيْدَانِيٍّ فِي خَزَائِنِ الْمَخْطُوطَاتِ بِإِنْدُونِيسِيَا وَمَالِيزِيَا وَالْحِجَازِ وَغَيْرِهَا.

Antara perkara yang menarik perhatian saya semasa persiapan untuk sesi ini ialah saya telah mencari manuskrip kitab Siraj al-Talibin di dalam katalog-katalog digital dan pangkalan data yang tersedia, namun saya tidak menjumpai sebarang pengkatalogan ilmiah yang diterbitkan yang menghimpunkan salinan-salinan manuskripnya. Apa yang saya temui dengan pasti hanyalah cetakan Mesir yang terkenal yang diterbitkan pada pertengahan abad keempat belas Hijrah. Manakala perbincangan mengenai salinan manuskrip pula, ia masih memerlukan kepada proses inventori/pengumpulan ilmiah di lapangan (kajian lapangan) di dalam khazanah-khazanah manuskrip di Indonesia, Malaysia, Hijaz, dan lain-lain.

 

 

وَهَذِهِ بَيَانَاتُ هَذِهِ الطَّبْعَةِ الْأُولَى الْمَشْهُورَةِ:

عُنْوَانُ الْكِتَابِ:

سِرَاجُ الطَّالِبِينَ عَلَى مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

الْمُؤَلِّفُ:

الشَّيْخُ إِحْسَانُ بْنُ مُحَمَّد دَحْلَان الْجَمْفَسِيِّ الْكَدِيرِيِّ (مِنْ عُلَمَاءِ جَاوَةَ بِإِنْدُونِيسِيَا).

مَوْضُوعُ الْكِتَابِ:

شَرْحُ كِتَابِ الْإِمَامِ أَبِي حَامِدٍ الْغَزَالِيِّ مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

النَّاشِرُ:

شَرِكَةُ مَكْتَبَةِ وَمَطْبَعَةِ مُصْطَفَى الْبَابِيِّ الْحَلَبِيِّ وَأَوْلَادِهِ - الْقَاهِرَةِ.

تَارِيخُ الطَّبْعِ: 1374-1375هـ / 1955-1956م.

عَدَدُ الْأَجْزَاءِ: جُزْآنِ.

Dan ini adalah butiran mengenai cetakan pertama yang masyhur ini:

  • Tajuk Kitab: Siraj al-Talibin 'ala Minhaj al-'Abidin ila Jannah Rabb al-'Alamin.
  • Pengarang: Syeikh Ihsan bin Muhammad Dahlan al-Jampesi al-Kediri (tergolong dalam kalangan ulama Jawa di Indonesia).
  • Tema Kitab: Syarahan bagi kitab Imam Abu Hamid al-Ghazali, iaitu Minhaj al-'Abidin ila Jannah Rabb al-'Alamin.
  • Penerbit: Syarikat Maktabah dan Matba'ah Mustafa al-Babi al-Halabi dan Anak-anaknya - Kaherah.
  • Tarikh Cetakan: 1374-1375 H / 1955-1956 M.
  • Bilangan Jilid: Dua jilid.

 

وَيُمْكِنُنَا الْقَوْلُ بِأَنَّهُ "لَيْسَتْ هَذِهِ الطَّبْعَةُ مُجَرَّدَ إِعَادَةِ نَشْرٍ لِكِتَابٍ قَدِيمٍ، وَإِنَّمَا تُمَثِّلُ أَوَّلَ وِعَاءٍ عِلْمِيٍّ وَاسِعِ الِانْتِشَارِ حَفِظَ كِتَابَ سِرَاجِ الطَّالِبِينَ وَأَخْرَجَهُ مِنْ نِطَاقِ التَّدَاوُلِ الْمَحَلِّيِّ إِلَى الْعَالَمِ الْإِسْلَامِيِّ."

وَهَذَا اسْتِنْتَاجٌ تَارِيخِيٌّ مَعْقُولٌ تُؤَيِّدُهُ مَكَانَةُ مَطْبَعَةِ مُصْطَفَى الْبَابِيِّ الْحَلَبِيِّ فِي نَشْرِ التُّرَاثِ فِي الْقَرْنِ الرَّابِعِ عَشَرَ الْهِجْرِيِّ.

أَمَّا إِذَا سَأَلَ أَحَدٌ: (لِمَاذَا يَصْعُبُ الْعُثُورُ عَلَى الْمَخْطُوطَاتِ؟) فَإِنَّ الشَّيْخَ إِحْسَان وُلِدَ فِي الْقَرْنِ الرَّابِعِ عَشَرَ الْهِجْرِيِّ، وَهُوَ عَصْرٌ كَانَتِ الطِّبَاعَةُ الْعَرَبِيَّةُ قَدِ انْتَشَرَتْ فِيهِ فِي مِصْرَ وَالْحِجَازِ وَإِنْدُونِيسِيَا وَمَالِيزِيَا، وَلِذَلِكَ فَمِنَ الْمُحْتَمَلِ أَنَّ الْفَتْرَةَ الَّتِي تَدَاوَلَ فِيهَا الْكِتَابُ مَخْطُوطًا كَانَتْ أَقْصَرَ مِنْ كُتُبِ الْغَزَالِيِّ أَوِ النَّوَوِيِّ الَّتِي بَقِيَتْ قُرُونًا فِي صُورَةٍ مَخْطُوطَةٍ. وَمَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ هَذَا الِاحْتِمَالَ يَحْتَاجُ إِلَى إِثْبَاتٍ مِنْ خِلَالِ الْعُثُورِ عَلَى النُّسَخِ الْخَطِّيَّةِ نَفْسِهَا.

 

Kita boleh menyatakan bahawa, "Cetakan ini bukanlah sekadar penerbitan semula kitab yang lama, sebaliknya ia mewakili wadah ilmiah pertama yang tersebar dengan meluas, yang memelihara kitab Siraj al-Talibin dan membawanya keluar dari lingkungan peredaran tempatan ke persada dunia Islam."

Ini merupakan satu kesimpulan sejarah yang munasabah yang disokong oleh kedudukan syarikat percetakan Mustafa al-Babi al-Halabi dalam menyebarkan khazanah warisan pada abad keempat belas Hijrah.

Manakala jika ada sesiapa yang bertanya: (Mengapakah sukar untuk mencari manuskrip-manuskrip kitab ini?), ia adalah kerana Syeikh Ihsan dilahirkan pada abad keempat belas Hijrah, iaitu satu era di mana percetakan Arab telah mula meluas di Mesir, Hijaz, Indonesia dan Malaysia. Oleh sebab itu, adalah sangat berkemungkinan bahawa tempoh masa kitab ini beredar dalam bentuk tulisan tangan (manuskrip) adalah lebih pendek berbanding kitab-kitab karya al-Ghazali atau al-Nawawi yang telah kekal dalam bentuk manuskrip selama berabad-abad lamanya. Walau bagaimanapun, kemungkinan/teori ini masih memerlukan pembuktian melalui penemuan salinan-salinan naskhah manuskrip itu sendiri.

 

بِمَاذَا تُخْبِرُنَا الطَّبْعَةُ نَفْسُهَا؟

عِنْدَمَا نَنْظُرُ إِلَى طَبْعَةِ الْحَلَبِيِّ سَتَجِدُونَ أَنَّهَا تَدُلُّ عَلَى عِدَّةِ أُمُورٍ:

  • أَنَّ الْكِتَابَ كَانَ قَدِ اكْتَسَبَ شُهْرَةً عِلْمِيَّةً تَسْتَحِقُّ نَشْرَهُ فِي الْقَاهِرَةِ.
  • أَنَّ الْمُؤَلِّفَ أَصْبَحَ مَعْرُوفًا خَارِجَ الْبِيئَةِ الْجَاوِيَّةِ.
  • أَنَّ الْكِتَابَ لَمْ يَعُدْ خَاصًّا بِالْمَعَاهِدِ الْإِنْدُونِيسِيَّةِ، بَلْ دَخَلَ دَائِرَةَ النَّشْرِ الْعَرَبِيِّ.
  • أَنَّ الْعَلَاقَةَ الْعِلْمِيَّةَ بَيْنَ عُلَمَاءِ جَنُوبِ شَرْقِ آسِيَا وَالْمَشْرِقِ الْإِسْلَامِيِّ كَانَتْ مَا تَزَالُ قَوِيَّةً فِي مُنْتَصَفِ الْقَرْنِ الْعِشْرِينَ.

وَمِنَ الطَّرِيفِ أَنَّ الدِّرَاسَاتِ الْمَالِيزِيَّةَ وَالْإِنْدُونِيسِيَّةَ الْحَدِيثَةَ لَمْ تَهْتَمَّ بِالْكِتَابِ بِوَصْفِهِ نَصًّا صُوفِيًّا فَقَطْ، بَلْ دَرَسَتْ مَنْهَجَ الشَّيْخِ إِحْسَانٍ فِي الِاسْتِشْهَادِ بِالْأَحَادِيثِ النَّبَوِيَّةِ، مِمَّا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْكِتَابَ مَا يَزَالُ حَاضِرًا فِي الْبَحْثِ الْأَكَادِيمِيِّ الْمُعَاصِرِ. "وَهَذِهِ الْمَعْلُومَةُ ثَابِتَةٌ؛ فَقَدْ نُشِرَتْ دِرَاسَةٌ مُتَخَصِّصَةٌ سَنَةَ 2019 بِعُنْوَانِ "مَنْهَجُ الشَّيْخِ إِحْسَانِ الْجَمْفَسِيِّ فِي كِتَابَةِ الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ سِرَاجِ...

Apa yang diceritakan oleh cetakan itu sendiri kepada kita?

Apabila kita melihat kepada cetakan al-Halabi, anda akan mendapati ia menunjukkan beberapa perkara:

  • Bahawa kitab tersebut telah mendapat kemasyhuran ilmiah yang melayakkannya untuk diterbitkan di Kaherah.
  • Bahawa penulisnya telah menjadi terkenal di luar persekitaran Jawa.
  • Bahawa kitab itu tidak lagi terhad kepada institusi pengajian (pesantren) di Indonesia, malah ia telah memasuki lingkaran penerbitan bahasa Arab.
  • Bahawa hubungan keilmuan antara ulama Asia Tenggara dan wilayah Timur Islam masih kukuh pada pertengahan abad ke-20.

Antara perkara yang menarik ialah kajian-kajian moden di Malaysia dan Indonesia tidak hanya memberi perhatian kepada kitab ini sebagai sebuah teks sufi semata-mata, bahkan mereka mengkaji metodologi Syeikh Ihsan dalam pengambilan dalil (istishhad) menggunakan hadis-hadis Nabawi. Hal ini menunjukkan bahawa kitab ini masih terus hadir dalam penyelidikan akademik kontemporari. "Maklumat ini adalah tetap/pasti; sebuah kajian khusus telah diterbitkan pada tahun 2019 bertajuk 'Metodologi Syeikh Ihsan al-Jampesi dalam Penulisan Hadis dalam Kitab Siraj al talibin.

 

أَوَّلًا: الْكِتَابُ وَمُؤَلِّفُهُ

يُنْسَبُ كِتَابُ «سِرَاجِ الطَّالِبِينَ» إِلَى الشَّيْخِ إِحْسَان بْنِ مُحَمَّد دَحْلَان الْجَمْفَسِيِّ الْكَدِيرِيِّ، أَحَدِ عُلَمَاءِ جَاوَةَ الَّذِينَ أَسْهَمُوا فِي خِدْمَةِ الْعُلُومِ الْإِسْلَامِيَّةِ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ. وَقَدْ نَشَأَ الْمُؤَلِّفُ فِي بِيئَةٍ عِلْمِيَّةٍ عُرِفَتْ بِانْتِشَارِ الْمَعَاهِدِ الْإِسْلَامِيَّةِ التَّقْلِيدِيَّةِ، وَبِالْعِنَايَةِ بِالْكُتُبِ الْعَرَبِيَّةِ، وَبِالِارْتِبَاطِ الْعِلْمِيِّ بِالْحَرَمَيْنِ الشَّرِيفَيْنِ.

وَيُمَثِّلُ الْكِتَابُ امْتِدَادًا لِلتُّرَاثِ الْغَزَالِيِّ؛ إِذْ جَاءَ شَرْحًا لِكِتَابِ «مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»، وَهُوَ مِنَ الْكُتُبِ الَّتِي عَرَضَ فِيهَا الْإِمَامُ الْغَزَالِيُّ مَرَاحِلَ السَّيْرِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى، وَمَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ الْعَابِدُ مِنْ عِلْمٍ وَتَوْبَةٍ وَمُجَاهَدَةٍ وَعِبَادَةٍ.

وَلَمْ يَقْتَصِرْ عَمَلُ الشَّيْخِ إِحْسَان عَلَى شَرْحِ الْأَلْفَاظِ، بَلْ قَدَّمَ مُعَالَجَةً مُوَسَّعَةً جَمَعَتْ بَيْنَ التَّفْسِيرِ وَالْحَدِيثِ وَالْفِقْهِ وَأَقْوَالِ الْعُلَمَاءِ وَقَضَايَا التَّرْبِيَةِ وَالسُّلُوكِ. وَهَذَا مَا جَعَلَ الْكِتَابَ يَحْظَى بِمَكَانَةٍ خَاصَّةٍ فِي حَلَقَاتِ الْعِلْمِ.

Pertama: Kitab dan Pengarangnya

Kitab "Siraj al-Talibin" dinisbahkan kepada Syeikh Ihsan bin Muhammad Dahlan al-Jampesi al-Kediri, iaitu salah seorang ulama Jawa yang telah menyumbang dalam berkhidmat kepada ilmu-ilmu keislaman melalui bahasa Arab. Pengarang telah membesar dalam persekitaran ilmiah yang sinonim dengan penyebaran institusi-institusi pendidikan Islam tradisional (pondok/pesantren), penumpuan yang tinggi terhadap kitab-kitab bahasa Arab, serta mempunyai hubungan keilmuan dengan Dua Tanah Suci (Haramain).

Kitab ini mewakili satu kesinambungan terhadap warisan (karya) al-Ghazali; di mana ia didatangkan sebagai syarahan bagi kitab "Minhaj al-'Abidin ila Jannah Rabb al-'Alamin". Ia merupakan antara kitab yang Imam al-Ghazali membentangkan fasa-fasa perjalanan (kerohanian) menuju Allah Taala, serta apa yang diperlukan oleh seorang hamba yang beribadah dari sudut ilmu, taubat, mujahadah, dan ibadah.

Karya Syeikh Ihsan tidak hanya terhad kepada mensyarahkan (menghuraikan) lafaz-lafaz semata-mata, sebaliknya beliau membawakan huraian meluas yang menggabungkan antara tafsir, hadis, fiqh, pandangan-pandangan ulama, dan isu-isu berkaitan pendidikan (tarbiah) dan penyucian jiwa (suluk). Inilah faktor yang menjadikan kitab tersebut mendapat kedudukan yang istimewa dalam halaqah-halaqah ilmu.

 

ثَانِيًا: أَهَمِّيَّةُ دِرَاسَةِ مَخْطُوطَاتِ "سِرَاجِ الطَّالِبِينَ"

إِنَّ دِرَاسَةَ مَخْطُوطَاتِ الْكِتَابِ تَكْتَسِبُ أَهَمِّيَّتَهَا مِنْ عِدَّةِ جَوَانِبَ:

1- الْجَانِبُ النَّصِّيُّ

فَالنُّسَخُ الْخَطِّيَّةُ تُمَثِّلُ الْمَادَّةَ الْأَسَاسِيَّةَ لِتَحْقِيقِ النَّصِّ، إِذْ تُسَاعِدُ عَلَى كَشْفِ الْفُرُوقِ بَيْنَ الرِّوَايَاتِ، وَمَعْرِفَةِ مَوَاضِعِ السَّقْطِ أَوِ الزِّيَادَةِ، وَتَقْوِيمِ الطَّبَعَاتِ الْمُتَدَاوَلَةِ.

2- الْجَانِبُ التَّارِيخِيُّ

تَكْشِفُ الْمَخْطُوطَاتُ عَنْ رِحْلَةِ الْكِتَابِ وَانْتِقَالِهِ بَيْنَ الْعُلَمَاءِ وَالطُّلَّابِ وَالْمَكْتَبَاتِ، وَتُبَيِّنُ مَدَى انْتِشَارِ الْمُؤَلَّفَاتِ الْعَرَبِيَّةِ فِي الْبِيئَاتِ الْإِسْلَامِيَّةِ غَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ.

3- الْجَانِبُ الْحَضَارِيُّ

يُمَثِّلُ «سِرَاجُ الطَّالِبِينَ» أُنْمُوذَجًا لِإِسْهَامِ عُلَمَاءِ جَنُوبِ شَرْقِ آسِيَا فِي إِنْتَاجِ الْمَعْرِفَةِ الْإِسْلَامِيَّةِ، مِمَّا يُؤَكِّدُ عَالَمِيَّةَ الْحَضَارَةِ الْإِسْلَامِيَّةِ وَتَنَوُّعَ مَرَاكِزِهَا الْعِلْمِيَّةِ.

Kedua: Kepentingan Mengkaji Manuskrip "Siraj al-Talibin"

Sesungguhnya kajian terhadap manuskrip kitab ini mendapat kepentingannya melalui beberapa aspek:

1- Aspek Teks (Tekstual)

Salinan manuskrip (tulisan tangan) mewakili sumber asas untuk proses tahqiq (penyemakan dan penelitian) teks, kerana ia membantu mendedahkan perbezaan yang wujud antara versi-versi salinan, mengenal pasti tempat-tempat yang tertinggal atau berlaku penambahan, serta memperbetulkan/menilai cetakan-cetakan yang sedang beredar.

2- Aspek Sejarah

Manuskrip mendedahkan kronologi perjalanan sesebuah kitab dan proses perpindahannya antara para ulama, para pelajar, dan perpustakaan-perpustakaan. Ia juga menjelaskan sejauh mana penulisan berbahasa Arab ini tersebar di dalam persekitaran umat Islam yang bukan berbangsa Arab.

3- Aspek Ketamadunan (Sivilisasi)

"Siraj al-Talibin" mewakili satu model (contoh) terhadap sumbangan ulama Asia Tenggara dalam menghasilkan ilmu pengetahuan Islam, yang mana hal ini menegaskan kesejagatan tamadun Islam serta kepelbagaian pusat-pusat keilmuannya.

 

ثُمَّ إِنَّ دِرَاسَةَ مَخْطُوطَاتِ «سِرَاجِ الطَّالِبِينَ» لَيْسَ مُجَرَّدَ بَحْثٍ عَنْ أَوْرَاقٍ قَدِيمَةٍ،

بَلْ هُوَ مُحَاوَلَةٌ لِإِعَادَةِ رَسْمِ خَرِيطَةِ انْتِقَالِ الْعِلْمِ بَيْنَ:

  • جَاوَةَ.
  • الْحِجَازِ.
  • الْعَالَمِ الْعَرَبِيِّ.
  • الْمَدَارِسِ الْإِسْلَامِيَّةِ الَّتِي احْتَضَنَتْ هَذَا الْكِتَابَ.

Kemudian, sesungguhnya kajian terhadap manuskrip "Siraj al-Talibin" bukanlah sekadar pencarian terhadap kertas-kertas lama,

sebaliknya ia merupakan satu percubaan untuk melakar semula peta pemindahan ilmu antara:

  • Jawa.
  • Hijaz.
  • Dunia Arab.
  • Institusi/Madrasah Islam yang memelihara dan mendakap kitab ini.

 

إِنَّهُ بَحْثٌ فِي حَرَكَةِ الْعُلَمَاءِ، وَالْكُتُبِ، وَالْقِرَاءَةِ، وَالتَّعْلِيمِ.

Ia sesungguhnya satu kajian mengenai pergerakan para ulama, buku-buku, pembacaan, dan pendidikan.

 

 

Di bawah adalah mukasurat pertama Siraj al Talibin jilid 1.

وَمَرْضَاةِ الرَّحْمَنِ وَمَدْحَرَةِ الشَّيْطَانِ. وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ سَيِّدُ وَلَدِ عَدْنَانَ.

وَخُلَاصَةُ الْخُلَاصَةِ مِنْ نَوْعِ الْإِنْسَانِ. الْمَبْعُوثُ إِلَى كَافَّةِ الْإِنْسِ وَالْجَانِّ. الْمُؤَيَّدُ بِالْحُجَّةِ الْبَاهِرَةِ

وَقَوَاطِعِ الْبُرْهَانِ. مِنْ أَعْظَمِهَا الْقُرْآنُ الَّذِي أَعْجَزَ بُلَغَاءَ كُلِّ عَصْرٍ فِي كُلِّ زَمَانٍ. صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ

وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ الْأَئِمَّةِ الْأَعْيَانِ. ذَوِي الْفَصَاحَةِ وَالْبَيَانِ. وَالدِّيَانَةِ وَالْمَتَانَةِ وَالْإِيقَانِ وَالْإِتْقَانِ. وَعَلَى

التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ وَإِيمَانٍ مَعَ الِاطْمِئْنَانِ. وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا كَثِيرًا مَا دَارَتِ الْأَفْلَاكُ وَالْمَلَوَانِ.

(أَمَّا بَعْدُ) فَيَقُولُ الْمُرْتَجِي مِنْ رَبِّهِ الْغُفْرَانَ. الْفَقِيرُ إِلَى رَحْمَتِهِ: إِحْسَان ابْنُ الْمَرْحُومِ مُحَمَّد

دَحْلَان. الْجَمْفَسِيُّ ثُمَّ الْكَدِيرِيُّ، أَصْلَحَ لَهُ اللَّهُ الْحَالَ وَالشَّانَ. وَسَتَرَ عُيُوبَهُ فِي الدَّارَيْنِ: هَذَا

شَرْحٌ وَجِيزٌ مُنِيفٌ. وَتَحْرِيرٌ رَائِقٌ شَرِيفٌ. عَلَى كِتَابِ «مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ». إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

لِلْإِمَامِ الْهُمَامِ مُقْتَدَى الْخَاصِّ وَالْعَامِّ، حُجَّةِ الْإِسْلَامِ، وَبَرَكَةِ الْأَنَامِ، وَقُطْبِ رَحَا دَائِرَةِ الْإِسْلَامِ.

الَّذِي مَلَأَ ذِكْرُ كَمَالَاتِهِ الْخَافِقَيْنِ فِي مَسَامِعِ الْأَعْلَامِ، وَقَامَ صِيتُ كِتَابِهِ مَقَامَ الشَّمْسِ فِي رَابِعَةِ النَّهَارِ،

وَعَنَتْ وُجُوهُ الْأَفَاضِلِ إِلَيْهِ مِنْ سَائِرِ الْأَقْطَارِ (أَبِي حَامِد مُحَمَّد بْن مُحَمَّد بْن مُحَمَّد الْغَزَالِيِّ) سَقَى اللَّهُ

ضَرِيحَهُ صَوْبَ الْغُفْرَانِ الْمُتَوَالِي. وَضَعْتُهُ تَذْكِرَةً لِنَفْسِي، وَلِلْقَاصِرِينَ مِثْلِي مِنْ أَبْنَاءِ جِنْسِي. وَسَمَّيْتُهُ:

سِرَاجَ الطَّالِبِينَ: عَلَى مِنْهَاجِ الْعَابِدِينَ إِلَى جَنَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

وَمَا لِي فِي هَذَا الْمَجْمُوعِ إِلَّا النَّقْلُ وَالْجَمْعُ مِنْ كَلَامِ الْعُلَمَاءِ الرَّاسِخِينَ، وَالصُّلَحَاءِ الْعَارِفِينَ.

فَإِذَا رَأَيْتَ صَوَابًا فَمِنْ هَؤُلَاءِ الْأَعْلَامِ، وَإِنْ رَأَيْتَ خَلَلًا فَمِنْ وَهْمٍ صَدَرَ مِنِّي بِسُوءِ الْأَفْهَامِ، لِعَدَمِ...

فِي كُلِّ عِلْمٍ وَصِنَاعَةٍ. عَلَى أَنِّي وَاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَعْلَمُ فِي أَكْثَرِ مُدَّةِ جَمْعِي لَهُ فِي هَمٍّ وَحَزَنٍ، وَمَعَ قِلَّةِ الْمُعِينِ

وَالنَّاصِرِ، وَالْمُنَبِّهِ وَالْمُذَاكِرِ. فَإِنْ تَصَفَّحَ النَّاظِرُ فِيهِ الْغَلَطَ فَلْيُصْلِحْ، وَلَا يَكُنْ مِنْ أُنَاسٍ بِالْأَغَالِيطِ

يَفْرَحُونَ، وَلْيُصْلِحْ بَعْدَ التَّأَمُّلِ مَا يَجِدُهُ فَاسِدًا، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذَمَّ رَهْطًا قَالَ فِيهِمْ: «يُفْسِدُونَ

فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ».

وَأَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ، وَأَتَوَسَّلُ بِنَبِيِّهِ الْكَرِيمِ، أَنْ يُوَفِّقَنِي وَأَحْبَابِي لِمَرْضَاتِهِ، وَأَنْ يَنْفَعَ بِهِ كَمَا نَفَعَ

بِأَصْلِهِ، وَأَنْ يَجْعَلَهُ خَالِصًا لِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ، فَإِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَبِالْإِجَابَةِ جَدِيرٌ.

وَهَذَا أَوَانُ الشُّرُوعِ فِي الْمَقْصُودِ مُسْتَمِدًّا مِنْ حَضْرَةِ الْمَلِكِ الْمَعْبُودِ.

قَالَ الْمُصَنِّفُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَنَفَعَنَا بِهِ آمِينَ (بِسْمِ اللَّهِ) أَيْ أَبْدَأُ بِكُلِّ اسْمٍ لِلذَّاتِ الْأَقْدَسِ

لَا بِغَيْرِهِ مُتَلَبِّسًا لِلتَّبَرُّكِ (الرَّحْمَنِ) أَيِ الْمُنْعِمِ بِجَلَائِلِ النِّعَمِ، كَالْإِيمَانِ وَالْعَافِيَةِ وَالْعَقْلِ وَالْغِنَى عَنِ النَّاسِ

(الرَّحِيمِ) أَيِ الْمُنْعِمِ بِدَقَائِقِهَا: أَيْ قَلِيلِهَا وَصَغِيرِهَا، كَزِيَادَةِ الرِّزْقِ وَنَحْوِهَا، وَلَا يُنَافِي ذَلِكَ قَوْلَهُمْ:

إِنَّ نِعْمَةَ اللَّهِ كُلَّهَا عَظِيمَةٌ، لِأَنَّ الْمُرَادَ الْقَلِيلَةُ وَلَوْ بِالنِّسْبَةِ لِشَيْءٍ آخَرَ.

وَاعْلَمْ أَنَّهُ يَنْبَغِي لِكُلِّ شَارِعٍ فِي كُلِّ فَنٍّ أَنْ يَتَكَلَّمَ عَلَى الْبَسْمَلَةِ بِمَا يُنَاسِبُ الْفَنَّ الْمَشْرُوعَ فِيهِ،

وَالشُّرُوعُ الْآنَ فِي فَنِّ التَّصَوُّفِ. فَيَنْبَغِي أَوَّلًا أَنْ نُبَيِّنَ حَدَّهُ وَمَوْضُوعَهُ وَبَقِيَّةَ الْمَبَادِئِ، ثُمَّ نَلْحَقَ

ذَلِكَ بِالتَّكَلُّمِ عَلَى الْبَسْمَلَةِ فَنَقُولُ:

أَمَّا حَدُّهُ: فَهُوَ عِلْمٌ يُعْرَفُ بِهِ أَحْوَالُ النَّفْسِ وَصِفَاتُهَا الذَّمِيمَةُ وَالْحَمِيدَةُ.

وَأَمَّا مَوْضُوعُهُ: فَهُوَ النَّفْسُ مِنْ حَيْثُ مَا يَعْرِضُ لَهَا مِنَ الْأَحْوَالِ وَالصِّفَاتِ.

وَأَمَّا ثَمَرَتُهُ: فَهُوَ التَّوَصُّلُ بِهِ إِلَى تَخْلِيَةِ الْقَلْبِ عَنِ الْأَغْيَارِ، وَتَحْلِيَتِهِ بِمُشَاهَدَاتِ الْمَلِكِ الْغَفَّارِ.

وَأَمَّا حُكْمُهُ: فَهُوَ الْوُجُوبُ الْعَيْنِيُّ عَلَى كُلِّ مُكَلَّفٍ، وَذَلِكَ لِأَنَّهُ كَمَا يَجِبُ تَعَلُّمُ مَا يُصْلِحُ الظَّاهِرَ،

كَذَلِكَ يَجِبُ تَعَلُّمُ مَا يُصْلِحُ الْبَاطِنَ.

وَأَمَّا فَضْلُهُ: فَهُوَ فَوْقَانُهُ عَلَى سَائِرِ الْعُلُومِ، مِنْ جِهَةِ أَنَّهُ يُوصِلُ إِلَى مَا ذُكِرَ...

 

Dr. Mohammed Abdulaziz mengupas sedikit pengenalan kitab ini melalui halaman pertama Siraj al Talibin ini.

1.      Kitab ini bermula dengan luahan jujur dan penuh ketawadukan daripada penulisnya, Syeikh Ihsan bin Muhammad Dahlan al-Jampesi al-Kediri. Beliau mengarang kitab Siraj al-Talibin sebagai sebuah syarahan (huraian) kepada karya agung Imam al-Ghazali, iaitu Minhaj al-'Abidin.

2.      Apa yang menyentuh hati, Syeikh Ihsan mendedahkan bahawa karya besar ini sebenarnya ditulis ketika beliau sedang bergelut dengan kesedihan, kegundahan, dan keseorangan tanpa penyokong atau teman berbincang. Dalam keadaan yang serba kekurangan itu, beliau tetap menyusun naskhah ini dengan merendah diri.

3.      Beliau menegaskan bahawa kitab ini hanyalah himpunan kata-kata ulama; segala kebaikan datang daripada mereka, manakala segala kesilapan adalah dari kelemahan dirinya sendiri. Beliau turut merayu kepada pembaca yang arif agar membetulkan sebarang kesilapan yang ditemui, dan bukannya mengejek atau bergembira dengan kecacatan tersebut.

4.      Teks pengenalan ini bukan sekadar mukadimah biasa, tetapi ia merumuskan kerangka asas (mabadi') ilmu Tasawuf dengan sangat padat. Berikut adalah poin penting dan unik yang diketengahkan:

5.      Jarang sekali pengarang mendedahkan kerapuhan emosi mereka secara terbuka. Syeikh Ihsan berterus-terang bahawa kitab ini ditulis ketika beliau berada dalam "gundah dan sedih" serta kurang pembantu, menjadikan naskhah ini sangat dekat dengan jiwa kemanusiaan.


 



 

 


No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...